Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Звук нашего сбитого дыхания наполнил воздух. Дэгал прижал меня еще сильнее, скользнув руками по моей спине. Я запустила руки в его волосы. Сила страсти ошеломляла: казалось, нас накрыла волна, лишив надежды снова выбраться на поверхность.
Когда он наконец отпустил меня, задыхаясь и дрожа, я увидела желание на его лице – чувство, которое отражало мою собственную жажду. Я знала, что теперь ничто не будет прежним. Но затем в его глазах вспыхнул страх, а следом отчаяние.
– Прости меня, – взмолился Дэгал, глотая воздух, покачал головой и шагнул назад. – Мне не следовало…
– Дэгал… – выдохнула я. Мою грудь и горло разрывало от эмоций. Я хотела попросить его остаться, но ужас, пробежавший по моему телу, лишил дара речи.
Он пробормотал что-то так тихо, что я едва разобрала слова.
– Ты должна вернуться во дворец, – поспешно добавил Дэгал. – Тебя скоро хватятся.
Его взгляд задержался на мне еще на секунду. Затем он пристыженно склонил голову и исчез в вихре теней.
26. Филлип
Сумеречное солнце было горнилом, погребенным глубоко за горизонтом. С каждым днем я любил рассвет все больше, до боли в груди, которая не исчезнет, пока я снова не увижу, как свет пробивается сквозь тьму и рассеивает ночные тени. Когда этот момент настанет, я буду смотреть, как меняются краски и мир окутывает мягкая вуаль зари. Лишь тогда я почувствую, как сила солнца проникает сквозь кожу и погружается в душу…
– Филлип! – крикнула Элоиз откуда-то снаружи, и ее резкий голос вернул меня в реальность. – Я вижу сушу!
Сердце забилось быстрее, в венах бурлила надежда. Наконец я приблизился к тому, чтобы найти Аврору и покончить с этим, раз и навсегда. Элоиз стояла у штурвала, и ее фигура выделялась на фоне кроваво-красного рассвета. Девушка показывала на восток, и золотистые волосы развевались у нее за спиной.
– Ты видишь там что-нибудь? – взволнованно спросила она, вглядываясь в даль.
Я прищурился, пытаясь разглядеть что-то знакомое на размытом горизонте. Но очертания были смутными.
– Там может быть все что угодно, – ответил я, растерянно нахмурившись.
– Что бы там ни было, мы впервые хоть немного приблизились к цели. – Элоиз улыбнулась, не сводя глаз с горизонта. – Возможно, там нет Авроры, но я предвкушаю приключения. – Она решительно посмотрела на меня. – Давай узнаем, что нас ждет.
Я охотно кивнул и приступил к работе: поправил паруса и выровнял корабль по курсу. Море бушевало под нами, но мы двигались быстрее, чем раньше.
Когда стали видны очертания острова, меня охватило удивление: его черные песчаные пляжи сверкали в заходящем солнце, склоны покрывали густые заросли, воздух, сладкий от соленого морского бриза, ласкал мою кожу. Перед нами был необычный остров.
– Значит, это Подземное царство, – прошептал я, всматриваясь в незнакомый пейзаж. Совсем не такой, как я ожидал, не мрачный и не унылый. Эти земли были удивительно прекрасны.
– Только посмотри на это… – тихо произнесла Элоиз, и во взгляде ее сапфировых глаз блеснуло восхищение.
Наш корабль разрезал воды пустынной бухты, каждая волна обрушивалась на корпус, словно подношение самого Посейдона. Наконец мы прибыли – недели опасного путешествия привели в этот странный мир. Я не мог не почувствовать мистическую силу, наполнявшую его. Казалось, судьба потянула нас за ниточки и привела в точку назначения. Возможно, боги все-таки благоволили нам.
Когда судно коснулось земли, я открыл сумку и достал горсть цветов принцессы Изольды.
– Съешь их, Элоиз, – велел я, заметив пренебрежение в ее взгляде.
– Только не говори, что поверил в сказки морской ведьмы, – съязвила она, убрав меч в ножны.
Я приблизился к ней и, не отрывая взгляда, сурово произнес:
– Темный принц подстерегает в засаде, и я не хочу рисковать жизнью, позволив ему поймать нас. Ешь. Немедленно.
– Хорошо, – простонала Элоиз. Схватила горсть лепестков с моей ладони и с отвращением затолкала в рот.
Я последовал ее примеру. Ощутив неожиданную маслянистую сладость на языке, я удивленно хмыкнул.
– На вкус как…
Элоиз закончила фразу за меня:
– Крем для торта. – Его губы растянулись в легкой усмешке.
Я не смог сдержать улыбку, вспомнив обо всех ночах, которые мы провели в кладовке, уплетая стряпню королевского повара и болтая до рассвета. Я многозначительно посмотрел на девушку.
– Вроде тех, которые мы воровали с кухни во дворце.
Элоиз поправила наручи, но мыслями была далеко отсюда.
– Я помню не торты, а разговоры, – прошептала она. – Тогда умерла моя мать, и казалось, никто в мире не понимал, что я чувствовала… кроме тебя.
Я кивнул, ощутив комок в горле.
– Я помню, – тихо признался я.
На ее губах мелькнула тоскливая улыбка.
– Лучшие дни моего детства, – прошептала Элоиз, смотря вдаль. – Я никогда их не забуду.
Момент был почти невыносимым, и мне пришлось испортить его, прежде чем мы не сказали больше, чем нужно. Прокашлявшись, я заставил себя заговорить.
– Думаю, теперь мы готовы, – нерешительно пробормотал я.
Элоиз моргнула, очнувшись от воспоминаний.
– Да, – тихо согласилась она, застегнув свою сумку. – Пойдем.
Мы бросили якорь и с предвкушением спустились на галечный берег. Перед нами открывались странные земли: бесконечные завесы из изумрудных деревьев, бурная река, бежавшая в горной гряде вдалеке, древние руины в густом тумане. Даже у нас, опытных путешественников, перехватило дыхание от фантастического вида этого неизведанного мира.
Солнце медленно опустилось за горизонт, окрасив ночное небо в мягкий золотой свет. Величественной красоты горы тянулись на многие мили, деревья с пышными зелеными кронами стояли, словно давно забытые часовые. Все здесь излучало мир и спокойствие… чрезмерное спокойствие.
Мы шли по берегу, по моей спине пробегала дрожь. Туман зловещим облаком поднимался вокруг нас. Элоиз уверенно шагала вперед.
– Наша судьба ждет нас, – сказала она с нервирующей жизнерадостностью. Заметив мой взгляд, девушка добавила: – Сталь и храбрость.
– Сталь и храбрость, – повторил я, крепко сжав рукоять меча.
Я обернулся, и мой взгляд замер на бухте. Ее контуры облегали «Дыхание дракона», корабль стоял, укрытый кронами вековых деревьев. Воды были спокойными и тихими, словно нас тут никогда не было. Здесь мы останемся незамеченными, невидимыми для любопытных глаз, далеко от тех, кто хотел бы видеть нашу неудачу.
Предупреждения сестер-фейри эхом раздались в моей голове, пока я всматривался в глубины леса перед нами. Они сказали, что дворец находится
- Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж. - Фэнтези
- Дьявол моей души - Лина Мэйз - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика
- Наложница для дракона инквизитора (СИ) - Блэк Айза - Любовно-фантастические романы